miércoles, 20 de abril de 2016


¡¡Hola!!

Os presento mi nuevo vídeo con subtítulos disponibles en español. Se trata de la canción "Un beso y una flor" del famosísimo Nino Bravo:


Y aquí os dejo la letra por si os hiciera falta:

Dejaré mi tierra por ti. 
Dejaré mis campos y me iré,
lejos de aquí.
 
Cruzaré llorando el jardín
 y con tus recuerdos partiré,
 lejos de aquí.
 
De día viviré
 pensando en tus sonrisas.
 De noche las estrellas me acompañarán.
 
Serás como una luz
 que alumbre mi camino.
 Me voy pero te juro que mañana volveré.
 
Al partir,
 un beso y una flor,
 un "te quiero", una caricia y un adiós.
 Es ligero equipaje
para tan largo viaje.
 Las penas pesan en el corazón.
 ...
Más allá
 del mar habrá un lugar
 donde el sol cada mañana brille más.
 Forjarán mi destino
 las piedras del camino.
 Lo que nos es querido
 siempre queda atrás.
 
Buscare un hogar para ti
 donde el cielo se une con el mar,
 lejos de aquí.
 
Con mis manos y con tu amor
 lograré encontrar otra ilusión,
 lejos de aquí.
 
De día viviré
pensando en tus sonrisas.
 De noche las estrellas me acompañarán.
 
Serás como una luz
 que alumbre mi camino.
 Me voy pero te juro que mañana volveré.
 
Al partir,
 un beso y una flor,
 un "te quiero", una caricia y un adiós.
 Es ligero equipaje
para tan largo viaje.
 Las penas pesan en el corazón.
 ...
Más allá
 del mar habrá un lugar
 donde el sol cada mañana brille más.
 Forjarán mi destino
 las piedras del camino.
 Lo que nos es querido
 siempre queda atrás.
 ...


Al partir,
 un beso y una flor,
 un "te quiero", una caricia y un adiós.
 Es ligero equipaje
para tan largo viaje.
 Las penas pesan en el corazón.
 ...
Más allá
 del mar habrá un lugar
 donde el sol cada mañana brille más.
 Forjarán mi destino
 las piedras del camino.
 Lo que nos es querido
 siempre queda atrás.











miércoles, 13 de abril de 2016



¡Holita!

Aquí os dejo la lista de reproducción que he creado para ir añadiendo vídeos que me parezcan interesantes sobre lo difícil que es aprender español. ;) Es bromita, tan solo es cuestión de tiempo y práctica, como todo.

Espero que os sea útil. :)


lunes, 11 de abril de 2016

Practica con Platero


¡Hola a todos! 

Hoy os traigo la lectura del capítulo 24 de Platero y yo, famosa narración de Juan Ramón Jiménez que recrea poéticamente la vida y muerte del burro Platero. A continuación, os dejo el texto para que podáis seguir el audio, que también encontraréis más abajo. :)


Capítulo veinticuatro 
Don José, el cura

Ya, Platero, va ungido y hablando con miel. Pero la que en realidad es siempre angélica es su burra, la señora.  
Creo que lo viste un día en su huerta, calzones de marinero, sombrero ancho, tirando palabrotas y guijarros a los chiquillos que le robaban las naranjas. Mil veces has mirado, los viernes, al pobre Baltasar, su casero, arrastrando por los caminos la quebradura, que parece el globo del circo, hasta el pueblo, para vender sus míseras escobas o para rezar con los pobres por los muertos de los ricos... 
Nunca oí hablar más mal a un hombre ni remover con sus juramentos más alto el cielo. Es verdad que él sabe, sin duda, o al menos así lo dice en su misa de las cinco, dónde y cómo está allí cada cosa... El árbol, el terrón, el agua, el viento, la candela; todo esto, tan gracioso, tan blando, tan fresco, tan puro, tan vivo, parece que son para él ejemplo de desorden, de dureza, de frialdad, de violencia, de ruina. Cada día, las piedras todas del huerto reposan la noche en otro sitio, disparadas, en furiosa hostilidad, contra pájaros y lavanderas, niños y flores.  
A la oración, se trueca todo. El silencio de don José se oye en el silencio del campo. Se pone sotana, manteo y sombrero de teja, y, casi sin mirada, entra en el pueblo oscuro, sobre su burra lenta, como Jesús en la muerte... 


Y aquí tienes la lectura del capítulo:



Espero que os haya gustado.
¡Aprende español con Platero! ;) 



lunes, 4 de abril de 2016

¡Hola a todos!

Soy Sonia Pozo y, como ya sabéis, soy de Albacete. Como bien dice la Wikipedia, esta maravillosa ciudad se ubica al sureste de la península ibérica, en la región histórica de La Mancha. ;)

lo primero que le viene a la mente a todo el mundo cuando hablo de Albacete es Muchachada Nui y sus grandes monologuistas, por lo que os dejo con un monólogo de Ernesto Sevilla, albaceteño de pura cepa para que os familiaricéis un poco con ese acento castizo que dicen que nos caracteriza:



Estudié el grado de Traducción e Interpretación en la Universidad de Córdoba y estuve de Erasmus en Poznan, Polonia; adjunto mapa para que lo ubiquéis:

Después de acabar la carrera decidí irme a Holanda, país de los tulipanes, los canales y las bicicletas. Durante un año estuve viviendo en Utrecht, estudiando holandés y recorriéndome el país.

Uno de los canales más bonitos de la ciudad.


Allí descubrí el potencial de enseñar español a extranjeros y el interés que genera nuestra lengua fuera de nuestras fronteras. Este hecho me llevó a matricularme en el máster de ELE que ya estamos a punto de terminar. :)